Translate

пятница, 19 января 2018 г.

Прощай, елочка!- Świąteczny okres trwa!

Игрушки собраны и аккуратно упакованы.
 -2 игрушки- с таким результатом завершился ёлочный марафон 2017/18. Не плохо, учитывая сколько раз Филип, в свои год и пару дней, старался дотянуться до ёлки:)
Пройдя обязательную терапию иглоукалывания, отправили мы ёлочку  "в лес".
Прощай, елочка! Увидимся в декабре!

Choinka sprzątnięta, igiełki wymiecione, bombki schowane. I tylko szopka została, by nadal trwał świąteczny nastrój. Lampki w domu migocą a kolędy brzmią aż do Ali urodzin (02.02). Miała szczęście urodzić się na Gromnice. A jak długo wasze domy są upiększone?

Но так не хочется отпускать праздничное настроение и дух Рождества, поэтому на месте ёлки новая декорация.









Доставлено!- Paczki przybyły

Дано:
Из Минска в сторону Новосибирска было отправлено две посылки. Пройдя таможенный контроль и взвешивание, они были запущены в цикл доставки и, спустя 10 дней, достигли конечной точки.
Вопрос:
А вопроса нет:) Остались лишь слова благодарности работникам почты по обе стороны границы (Беларусь-Россия).
Сколько раз читала и слышала негативные отзывы о работе Почты России, сколько анекдотов ходит в сети. А мне вот как-то все время везло! И пусть так дальше будет!
А вот подарки покажу:)
Для Ани я собрала звездный мешочек.



Paczki przybyły, więc już mogę się pochwalić:)
Kiedy dostałam kolejne zadanie w grze "Wyhaftuj dla mnie"- KOSMOS, GWIAZDA- byłam trochę zamieszana. Bo ani Google, ani Pinterest nie podali mi żadnego ciekawego wzoru do wyhaftowania, a tym bardziej pomysłu do oprawienia. Aż nagle znalazłam taki niewielki prosty schemacik.
No i poszło:)
Kolejny prezencik poleciał do Rosji, a jego właścicielka prosiła, by haft był umieszczojny na czymś pożytecznym. Okładka dla paszportu-odrazu pomyślałam:) I oto jest:)

В игре "Christmas in YULY " я стала Снегурочкой для Инны, которая загадала функциональный рождественский подарок. Обложка на паспорт, подумала я! Что может быть функциональнее:) Уютный свитер с оленями, микро вешалка и пуговички для настроения! Теперь паспорту не холодно:)



вторник, 16 января 2018 г.

На чистоту:)- UFO-zmagania

Вчерашняя лента была заполнена борьбой, борьбой с долгостроями, хвостами и вялотекущими крестиками:) И так вы все задорно рассказывали про Ксюшин совместник, что я тоже решила приоткрыть шкаф...
Что уж тут скажешь- накопилось! Но, не все так печально, как казалось:)

Nie umiem haftowaċ tylko jednej pracy na raz i trzeba się z tym pogodzić:)
Jedną miałam chyba tylko w pierwszy dzień mojej krzyżykowej przygody)
Lecz czasem warto się rozejrzeċ po półeczkach-woreczkach-organajzerach, by wydobyć niesprawiedliwie zapomniane prace)

1. "В гости к осени" от Алисы- осталось чуточку неба.
Został mi kawałeczek nieba).
2. Пряничный домик от Татьяны Захаровой- готова половина.
Domek gotowy o połowę.

3. Рождественский батончик от Оли HDStitch- готова первая часть, ещё две ждут.
1/3 zrobiona
4. Мишки от Дименшн
Misiaki gotowe na 40%

5. Температурный коврик, что застрял на июне:)- Теперь буду шить и вспоминать, как это было.
Kocyk temperaturowy. Startuję od czerwca.
Начну с Мишек и коврика. Ксюша, принимай мой старт!

P.S. Год назад 16 января меня выписывали из роддома с комочком, перевязанным голубой лентой:) А на улице было -5. Я это точно знаю:)

суббота, 13 января 2018 г.

Дубовая закладка- W brązowym kolorze

  А что вы делаете с безымянными ниточками? Я их бережно храню и время от времени даю им втрой шанс:) Иногда даже самые невнятные нитки могут заиграть в интересной схеме.
Именно так произошло сейчас. В новой закладке встретились 5 оттенков коричневого, что в самый раз для 6 этапа Цветного вызова.

Тут и листочки, дубовые ветки, и жёлуди.
Хорошая закладка в доме всегда пригодится:)

Za 15 lat z haftem krzyżykowym zebrałam sporo niteczek, które ani numerów nie mają, ani specjalnie ładne nie są .Lecz dla niewielkich haftów, którymi można ozdobić pocztówki, zawieszki, zakładki są wprost niezbędne:)
Drugą szansę dla muliny proponuje dać Monika w zabawie "Wymiatamy resztki".
Tak żołędziowa zakładka składa się z 5 odcieni niewiadomej muliny. Ale to jej wcale nie przeszkadza być ładną i pożyteczną:)

Зимнее окошко- Zimowe okienko

   На календаре Старый Новый год. Поздравляю всех, кто празднует!
А я бегу, спешу в последний вагон уходящего поезда под названием Colloured Challenge.
За окном середина ноября. Печально:( Снежок! Белый, пушистый, где ты?! Дети по тебе скучают:) В тоске катаются на тюбингах по квартире:) Вид ещё тот!:)
Помня, что мысли материальны, буду мечтать в слух:
Мне хочется белого снега,
Морозного синего дня...
...Белый,белый, белый снег
Снится мне ночами:)...
    В доме пахнет корицей и ванилью, звучат колядные мотивы. А на окошке морозные узоры.

Блестит гирлянда и так пахнет ёлкой, что понимаешь, вот он настоящий покой и домашний уют!
Зимнее окошко по схеме Валентины Шаповаловой вышила специально для 2 этапа Цветного вызова.
  Пока вышивала морозные узоры, чувствовала себя Снегурочкой, что заполучила морозильный посох (иголочку):)

   Mroźno i śnieżnie jest na mojej choinkowej zawieszce. Szkoda, że tylko na niej. Już się zmęczyłam tłumaczyć się przd dziećmi za tę zimę:) A one cierpliwie czekaj na śnieg, sanki i bałwana:)
Zimowe okienko dodam do linków w zabawie "Choinka 2018".

четверг, 11 января 2018 г.

М...

     Szukając monogramu dla nowej całorocznej zabawy z Hanulką postanowiłam wybrać jednokolorowy:) A żeby było weselej zaczęłam go haftować petitkami:))

"M" jak Marina- kartka powstała jako prezent dla mojej cioci, która uwielbia róże, a do tego też haftuje. Więc jestem pewna, że doceni starań:)

Чем бы рученьки занять в безснежный январь? 
Возьму ка я ниточку, да чтоб поинтереснее, с цветовыми переходами от алого к бордо и вышью микрокрестиками монограмму. 

"М" как Марина:)



суббота, 6 января 2018 г.

Первый блин- Króliczek pierwszak

Ой, что я нашла у родителей в гараже:) Только, чур, сильно не смеяться:) Моя первая сшитая игрушка- зайка.

Было мне тогда 9 лет, училась я тогда в 3 классе. Один урок труда- один зайка. Помню, никак мне не удавалось пришить маленькую голову к широкому туловищу:) Зайка набит ватой, так что стирке не подлежит.
В старшей школе шили фартук и ночнушку и, кстати, ночнушка точно где-то лежит:) Рука не поднялась выбросить:)
А учитель по труду была серьезная, местами, суровая женщина. Пугала она нас, что замуж нас не возьмут, если шить-кухарить не научимся:)
Тьфу-тьфу не сбылось:)

Tego cudnego, choć w bardzo podeszłym wieku, króliczka znalazłam w gatażu u rodziców, przeglądając na wakacjach pudła ze starociami. Uszyłam go, kiedy miałam 9 lat. Mieliśmy w szkole lekcje szycia. Szkoda,że teraz nic podobnego nie ma.